fredag 9 november 2007
MENE BLOGIIN www.ritu.se
Tämä blogi jäi het alkuvaiheessa kesken. Bloggaus jatkuu osoitteessa www.ritu.se.
lördag 7 juli 2007
nPeppar peppar/Panee,paee
En av mina väninnor, en landsman (-kvinna?) ringde till mig nyss. Hon ville komma över för fika och litet skitprat. Det går ju bra och det är nyttigt att nån tar mig bort från närheten av den här apparaten. Leena var varmt välkommen.
Eräs ystävistäni, maanmieheni (-naiseni?) soitti äsken. Halusi tulla kahville ja vähän paskaa puhumaan. Mikäs siinä, sopiihan se ja on vain hyväksi etä joku välillä kiskoo minut irti tästä aparaatista. Leena oli lämpimästi tervetullut.
Alltid när jag träffar henne kommer jag ihåg en liten händelse från tiden vi först lärde känna varandra. Hon hade varit sjuk ganska länge och kände sig äntligen bra. Eftersom hon är litet vidskeplig, sa hon snabbt "pippar, pippar" (menade peppar, peppar) och knackade på träbordet i närheten. Jag ville inte rätta tilll felet eftersom jag visste att hon är blyg och talar svenska bara när hon är tvungen att göra det.
Aina kun tapaan hänet muistan pienen episodin ajalta jolloin opimme tuntemaan toisemmme. leena oli sairastanut melko kauan ja tunsi viimeinkin vointinsa paremmaksi. Taikauskoisena ihmisenä hän sanoi nopeasti "pippar,pippar" (atrkoitti peppar, peppar) ja koputti lähellä olevan puupöydän kantta.En halunnut korjat virhettä koska ystäväni on ujohko tyyppi ja puhuu ruotsia vain pakon edessä.
Hon är absolut inte den enda invandrare som gör språkfel. Vi alla gör det i midre eller större skala. Jag gjorde en av mina värsta tabbar när jag en sommarkväll för länge sen satt på en restaurang med vänner och halvbekanta. En man i sällskapet frågade om jag kände en viss kvinna och jag svarade jakande. Han ville veta om kvinnan var PILSK! Jag hade aldrig förut hört ordet och visste inte heller innehållet men eftersom han skrattade när han frågade så antog jag att det betydde nånting i stil med glad och svarade att hon absolut är pilsk. Kvinnan ifråga undvek mig ganska länge...
Hän ei ehdottomasti ole ainoa kielivirheiden tekijä, kaikkihan me teemme sitä enemmän tai vähemmän. Minun eräs pahimmista mokauksista tapahtui kun eräänä kesäiltana vuosia sitten istuin iltaa ravintolassa ystävien ja puolitutttujen kanssa. Eräs serassamme istuva mies kysyi tunnenko tietyn naisen ja vastasin myöntävästi.Hän halusi tietää oliko nainen pilsk, eli kiimainen! en ollut kullut sanaa ennen enkä ymmärtänyt sen merkitystä mutta miehen hymyilevästä olemuksesta johtuen tulkitsin sen iloiseksi tai siihen suuntaan joten vastasin että varmasti on pilk tyyppi. Kyseessä oleva nainen vältteli seuraani melko kauan...
Eräs ystävistäni, maanmieheni (-naiseni?) soitti äsken. Halusi tulla kahville ja vähän paskaa puhumaan. Mikäs siinä, sopiihan se ja on vain hyväksi etä joku välillä kiskoo minut irti tästä aparaatista. Leena oli lämpimästi tervetullut.
Alltid när jag träffar henne kommer jag ihåg en liten händelse från tiden vi först lärde känna varandra. Hon hade varit sjuk ganska länge och kände sig äntligen bra. Eftersom hon är litet vidskeplig, sa hon snabbt "pippar, pippar" (menade peppar, peppar) och knackade på träbordet i närheten. Jag ville inte rätta tilll felet eftersom jag visste att hon är blyg och talar svenska bara när hon är tvungen att göra det.
Aina kun tapaan hänet muistan pienen episodin ajalta jolloin opimme tuntemaan toisemmme. leena oli sairastanut melko kauan ja tunsi viimeinkin vointinsa paremmaksi. Taikauskoisena ihmisenä hän sanoi nopeasti "pippar,pippar" (atrkoitti peppar, peppar) ja koputti lähellä olevan puupöydän kantta.En halunnut korjat virhettä koska ystäväni on ujohko tyyppi ja puhuu ruotsia vain pakon edessä.
Hon är absolut inte den enda invandrare som gör språkfel. Vi alla gör det i midre eller större skala. Jag gjorde en av mina värsta tabbar när jag en sommarkväll för länge sen satt på en restaurang med vänner och halvbekanta. En man i sällskapet frågade om jag kände en viss kvinna och jag svarade jakande. Han ville veta om kvinnan var PILSK! Jag hade aldrig förut hört ordet och visste inte heller innehållet men eftersom han skrattade när han frågade så antog jag att det betydde nånting i stil med glad och svarade att hon absolut är pilsk. Kvinnan ifråga undvek mig ganska länge...
Hän ei ehdottomasti ole ainoa kielivirheiden tekijä, kaikkihan me teemme sitä enemmän tai vähemmän. Minun eräs pahimmista mokauksista tapahtui kun eräänä kesäiltana vuosia sitten istuin iltaa ravintolassa ystävien ja puolitutttujen kanssa. Eräs serassamme istuva mies kysyi tunnenko tietyn naisen ja vastasin myöntävästi.Hän halusi tietää oliko nainen pilsk, eli kiimainen! en ollut kullut sanaa ennen enkä ymmärtänyt sen merkitystä mutta miehen hymyilevästä olemuksesta johtuen tulkitsin sen iloiseksi tai siihen suuntaan joten vastasin että varmasti on pilk tyyppi. Kyseessä oleva nainen vältteli seuraani melko kauan...
fredag 6 juli 2007
Viikonloppu Tukholman liepeillä
Istuskelen tässä keittiön pöydän ääressä Tukholman esikaupunkialueella. Ilma on tänään hiukan viileä mutta ei se meitä siirtolaisia pelota.
Ikkunastani näen tummaihoisen siirtolaisperheen nauttivan kesäillasta. Lasten lisäksi mukaan on otettu myös isovanhemmat, jotka nauttivat kesäillasta ja pikku jälkeläistensä elämöinnistä. Raollaan olevasta tuuletusluukusta erotan sanoja kuten; jalla-jalla (kaikkihan me tiedetään mitä se tarkoittaa), merci, salam, zetori...koska osaan vain suomea, ruotsia ja hiukan englantia, saan arvata mitä siellä puhutaan. Kummallisia nuo pakolaiset. Lastensa lisäksi pitävät huolta myös vanhemmistaan. Naiset ovat yleensä erittäin kauniisti pukeutuneita, niin kyllä miehetkin. Ne ei taida juoda mitään limsaa vahvempaa, mutta kyllä meidän nurkilla juodakkin osataan, niin olutta, viiniä, viinaa kuin kotipolttoistakin...
Eipä tartte kun lähteä vähän myöhäisemmällä ulkoilemaan kun jo puistosta kuuluu nuorison kaljapöhnäisiä kommentteja ja ihan siinä lähellä pusikossa puliukot tanssii horjuvin jaloin. Kadulla vastaantulijatkin ovat tänään ylen iloisia. Mulle tulee raitis ilta kun on penisilliinikuuri menossa. Ei, nyt pitää lähteä rontin kanssa lenkille, palaan myöhemmin.
Ikkunastani näen tummaihoisen siirtolaisperheen nauttivan kesäillasta. Lasten lisäksi mukaan on otettu myös isovanhemmat, jotka nauttivat kesäillasta ja pikku jälkeläistensä elämöinnistä. Raollaan olevasta tuuletusluukusta erotan sanoja kuten; jalla-jalla (kaikkihan me tiedetään mitä se tarkoittaa), merci, salam, zetori...koska osaan vain suomea, ruotsia ja hiukan englantia, saan arvata mitä siellä puhutaan. Kummallisia nuo pakolaiset. Lastensa lisäksi pitävät huolta myös vanhemmistaan. Naiset ovat yleensä erittäin kauniisti pukeutuneita, niin kyllä miehetkin. Ne ei taida juoda mitään limsaa vahvempaa, mutta kyllä meidän nurkilla juodakkin osataan, niin olutta, viiniä, viinaa kuin kotipolttoistakin...
Eipä tartte kun lähteä vähän myöhäisemmällä ulkoilemaan kun jo puistosta kuuluu nuorison kaljapöhnäisiä kommentteja ja ihan siinä lähellä pusikossa puliukot tanssii horjuvin jaloin. Kadulla vastaantulijatkin ovat tänään ylen iloisia. Mulle tulee raitis ilta kun on penisilliinikuuri menossa. Ei, nyt pitää lähteä rontin kanssa lenkille, palaan myöhemmin.
Etiketter:
Veckoslut/viikonloppu
Veckoslut i förortet
Sitter här i mitt lilla kök i Stockholmsförortet. Det är fredagkväll, vädret är en aning kyligt men det skrämmer inte oss invandrare.
Jag ser härifrån några familjer som grillar. Stora familjer, mor- och farföräldrarna är med och njuter om barnaskrik och den svenska sommaren. Fönstret är lite på glänt så jag hör enstaka ord också; jalla-jalla (alla vet vad det betyder för nåt), merci, salam, zetori... kan bara finska, svenska och lite engelska så jag får gissa innehållet. Konstiga människor de där. Tar hand om sina barn och sina föräldrar. Trivs i stora grupper. Kvinnorna klär sig alltid jättevackert, killarna också. Ingen störrre alkoholkonsumption där, men,men...
Visst konsumeras det öl, sprit, vin och tom hembränt här i vischan. Ta bara en promenad lite senare på kvällen. I parken sitter det ungdomar med sina öl och lyssnar på musik, längre bort ser jag våra egna a-lagare dansa haltande och på gatan möter jag flera glada människor. Jag kan inte dricka ikväl eftersom jag käkar penisillin.
Nä-ä, måste rasta hunden och ta en matbit och fortsätta senare, kanske...
Jag ser härifrån några familjer som grillar. Stora familjer, mor- och farföräldrarna är med och njuter om barnaskrik och den svenska sommaren. Fönstret är lite på glänt så jag hör enstaka ord också; jalla-jalla (alla vet vad det betyder för nåt), merci, salam, zetori... kan bara finska, svenska och lite engelska så jag får gissa innehållet. Konstiga människor de där. Tar hand om sina barn och sina föräldrar. Trivs i stora grupper. Kvinnorna klär sig alltid jättevackert, killarna också. Ingen störrre alkoholkonsumption där, men,men...
Visst konsumeras det öl, sprit, vin och tom hembränt här i vischan. Ta bara en promenad lite senare på kvällen. I parken sitter det ungdomar med sina öl och lyssnar på musik, längre bort ser jag våra egna a-lagare dansa haltande och på gatan möter jag flera glada människor. Jag kan inte dricka ikväl eftersom jag käkar penisillin.
Nä-ä, måste rasta hunden och ta en matbit och fortsätta senare, kanske...
Prenumerera på:
Kommentarer (Atom)